Ano 7*** PORTO ALEGRE Morada dos Afagos ***Edição 2035
Uma bem humorada (e culta) blogada dominical, adaptada de
mensagem que recebi. Parece válida para aliviar tensões neste primeiro domingo
postpseudo-fim do mundo.
O Brasil sediará a
Copa de 2014. Como muitos turistas de todo mundo estarão por aqui, é
imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular o inglês) para a
melhor comunicação com eles.
Pensando em auxiliar no aprendizado, foi formulada uma
solução prática e rápida!!
Chegou o sensacional e insuperável curso 'The Book is on
the Table', com muitas palavras que você usará durante a Copa do Mundo de 2014.
Veja como é fácil!
a.) Is we in the tape!= É
nóis na fita.
b.)Tea with me that
I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.
c.) I am more I= Eu sou mais eu.
d.) Do you want a good-good? = Você quer um bombom?
e.) Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!
f.) She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.
g.) I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.
h.) Ooh! I burned my movie! =
Oh! Queimei meu filme!
i.) I will wash the
mare.= Vou lavar a égua.
j.) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
k.) If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
l.) Before afternoon than never.= Antes
tarde do que nunca.
m.) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da
chuva.
n.) The cow went to the swamp. =
A vaca foi pro brejo!
o.) To give one of
John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.
Em outro momento, prosseguiremos esta graciosa e útil colaboração
para fazermos a melhor copa do mundo. Um bom domingo a cada uma e cada um.
HAHAHAHA.... "The Book is on the Table" mesmo!
ResponderExcluir''Tea with me that I book your face'' foi a melhor de todas!
ResponderExcluirTalvez esta seja a mais usada "the ticket by r$100,00 is finished, but im my hand I have by R$1000,00." "Os ingressos de cem reais estão esgotados, mas na minha mão eu tenho por mil reais"
ResponderExcluirabraços
Antonio Jorge
Limerique
ResponderExcluirThere, sobre a mesa colocamos o book
Nós que agora adotamos new look
Linguagem que é sintoma
Desse saxônico idioma
Que falamos tão bem como James Cook.
Limerique
ResponderExcluirBrasileiro agora é inoxidable
Tá ligadão na televisão a cable
Deixou o português
Só spika em inglês
E coloca o book on the table.
Limerique
ResponderExcluirAgora o povinho tupiniquim
Longe de só enrolar no latim
Tá que só pinto no lixo
Spicando no capricho
Ingreis, franceis e até mandarim.