TRADUÇAO / TRANSLATE / TRADUCCIÓN

sexta-feira, 12 de julho de 2019

12.-Atos de Paulo e Tecla



ANO
 13
AGENDA 2 0 1 9
www.professorchassot.pro.br
EDIÇÃO
3408
Na blogada anterior (06/07) anunciava estar preparando para a nona edição de A Ciência é masculina? É, Sim Senhora! um excerto para o capítulo Nossa ancestralidade cristã’, para contemplar textos tidos como apócrifos.  Parece facilitado faze-lo através de um exemplo: Tertuliano e os Atos de Paulo e Tecla.
Em A Ciência é masculina? É, Sim Senhora! há dezenas de termos assinaladas com um & subscrito. Este assinalamento remete ao final do livro a um ‘Para saber mais’. No texto que faz um upgrade na nona edição, cabem, pelo menos três remessas para o final do livro. Com estes três faço esta edição para na próxima apresentar Tertuliano& e os Atos& de Paulo e Tecla& que será inseto na esperada nona edição. Esta publicação prévia tem oportunizado colaborações preciosas de alguns leitores.
& Tertuliano (circa 170-212) foi um prolífico autor, figura contraditória e polêmica, mas de capital importância no contexto da Igreja primitiva, Nasceu e morreu em Cartago, na província romana da África Proconsular. De pais pagãos se converte ao cristianismo por volta do ano de 193 e se estabelece em Cartago. Foi o primeiro autor cristão a produzir uma obra literária em latim. É um dos ditos Padres latinos mais famoso por ser o autor mais antigo cuja obra sobreviveu a utilizar o termo "Trindade" e por legar a mais antiga exposição formal ainda existente sobre a teologia trinitária. Ele também foi um notável apologista cristão e um polemista contra a heresia. Por volta do ano 207 abraçou a heresia do montanismo (movimento cristão fundado por Montano que se organizou e difundiu em comunidades na Ásia Menor, em Roma e no Norte de África), e tornou-se chefe de uma das suas seitas (os Tertulianistas).
& Tecla ou Santa Tecla não é citada na Bíblia, A única fonte de informações sobre sua vida é o Atos de Paulo e Tecla, livro escrito provavelmente no século 2º e tido como apócrifo. De acordo com o livro, quando o apóstolo Paulo chegou à Icônio se hospedou na casa de Onesíforo, vizinho de Tecla. Paulo pregava acerca das virtudes da virgindade. Tecla ouve da sua janela, sem ver o Apóstolo. Ela então se converte e desiste de seu casamento com Thamyris. O noivo, inconformado, passa a perseguir Paulo e ela. Milagrosamente salva de tempestade se auto-batiza e escapa de ser queimada na fogueira. Viaja com Paulo para Antioquia. Nessa cidade um nobre chamado Alexandre deseja Tecla e tenta raptá-la. Ela luta com ele, agredindo-o. Por tal é levada a julgamento. Ela é condenada a ser devorada por animais selvagens, mas foi novamente salva por uma série de milagres quando as fêmeas a protegem contra seus agressores machos. Após isso Tecla ainda encontra-se com Paulo mais duas vezes. Começa a pregar o Evangelho e morre aos 90 anos, em Selêucia do Tigre, depois de converter muitos pagãos. Seu corpo foi sepultado nessa cidade, onde foi erguida uma grande igreja em sua homenagem. Atualmente parte de suas relíquias está em uma catedral em Milão. Ela é considerada a "protomártir feminina do cristianismo” e honrada como os apóstolos. Se torna reconhecida como um modelo para as mulheres na entrega a práticas espirituais, levando vida contemplativa com mortificação dos sentidos. É venerada como padroeira dos agonizantes. Também é a padroeira da cidade de Tarragona, na Espanha, onde há uma grande catedral em sua homenagem.
& Atos de Paulo e Tecla. Acredita-se que os Atos tenham sido escritos no 2º Século d. C. A descoberta de uma versão copta do texto de Atos de Paulo contendo a narrativa de Tecla (em um papiro conservado em Heidelberg). O texto é citado nos primeiros textos cristãos, pelo menos em Tertuliano, que atacou seu uso na defesa do direito das mulheres de pregar e batizar. Tertuliano afirma que estes Atos foram escritos em honra a São Paulo por um presbítero da Ásia, cuja fraude foi identificada e que foi removido de suas funções por volta de 160 d.C. Muitas das versões sobreviventes dos Atos de Paulo e Tecla em grego, algumas em cóptico e as referências entre os livros dos Pais da Igreja demonstram que o texto era bastante disseminado. No Cristianismo oriental, a ampla circulação do texto em grego, siríaco e armênio é uma evidência para a veneração de Santa Tecla. Também existem versões em latim, cóptico e em etíope, algumas com grandes diferenças da grega. "Em etíope, com a omissão da reivindicação de Tecla para pregar e batizar, metade do ponto da história se perdeu".  A busca no Google por ‘Atos de Paulo e Tecla’ leva entre outros a https://pt.wikipedia.org/wiki/ Atos_de_Paulo_e_Tecla e muitos textos de eruditos pesquisadores.

5 comentários:

  1. Caro Mestre: Fico me questionando sobre os critérios utilizados pela Igreja para a escolha dos textos que integram a Bíblia. Abraços

    ResponderExcluir
  2. Estimado amigo Chassot,
    fico feliz em conhecer a estória de Tecla. Oxalá estes escrito fizesse parte do Cânon bíblico, quem sabe hoje teríamos mulheres pregando e batizando em muitas igrejas protestantes e na católica.
    Um abraço carinhoso!
    Com esmero,

    Dirceu (Dicandongas)

    ResponderExcluir
  3. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir