TRADUÇAO / TRANSLATE / TRADUCCIÓN

sexta-feira, 17 de março de 2017

17.— Sementes de uma teologia feminista

ANO
 11
LIVRARIA VIRTUAL em
www.professorchassot.pro.br
EDIÇÃO
3277

Antecedo ao que se faz central neste blogar — uma referência a uma das primeiras sementes para uma teologia feminista — um registro trazido de meu diário pessoal. Neste dia de São Patrício nele se escreve:
Compareci esta manhã no CUM-IPA, onde participei da banca de qualificação de Tuani de Morais que trouxe à discussão a dissertação “Aprendizagem interdisciplinares: construção de saberes a partir de contexto significativo, nas diferentes áreas do conhecimento”. A proposta é orientada pelo Prof. Dr. José Clovis de Azevedo e teve o Prof. Dr. Clemildo Anacleto da Silva como avaliador interno. Recebi, então, cumprimentos do Prof. Dr. Norberto Garin, coordenador do Programa de Pós-graduação em Reabilitação e inclusão. Uma vez mais, reverberei sobre o quanto vir ao IPA se reveste ainda de vivências antípodas muito díspares: agradável / desagradável. Agradável pelos múltiplos acarinhamentos que de maneira usual me são brindados por parte daqueles que foram meus colegas e também meus alunos. Desagradável porque mesmo já passado um ano de minha demissão, que continua me parecendo injusta, eu ainda não consegui elaborar o luto que tomei pela perda da sala de aula.Presentear com contos que estão em “Cada homem é uma raça” de Mia Couto foi uma maneira carinhosa de Tuani afagar com livros a banca. Comovi-me.
Parece oportuno, antecipar aqui e agora, um dos verbetes que foi aditado ao “Para saber mais” da oitava edição de “A Ciência é Masculina? É, sim senhora” que devera circular no outono que se avizinha:
& Lettres sur l’égalité des sexes [(1838) Genève: Labor et Fides, 2016. ISBN 978-2-8309-1604-1] com textos de Sarah Grimké (1792-1873) e Angelina Grimké (1805-1879), nascidas na Carolina do Sul em uma família proeminente e rica de fazendeiros, mudaram-se Pensilvânia na década de 1820, onde se tornaram Quakers. Após, tiveram que deixar os Quakers, pois estes se opunham a mulheres falassem em público. Ambas estão entre as primeiras estadunidenses a falar em público sobre questões políticas (Wikipédia ‘Sisters Grimké’). Tornaram-se duas irmãs ativistas nas lutas em prol da abolição da escravatura, que sabemos o quanto nos Estados Unidos foram emblemáticas e também foram das primeiras mulheres a usar argumentos teológicos e bíblicos para defender a lei e a igualdade das mulheres. Estes mesmos argumentos foram usados de maneira pioneira para defenderem os direitos iguais de negros e brancos, mostrando que não se podia conceber que a cor de um rosto levasse a degradantes discriminações fortemente vigentes então. Se dizer isso nos Estados Unidos do século 19 era ousado, mas isso ser difundido por mulheres e ainda mulheres ligadas ao protestantismo era impensável. Os argumentos de não se reconhecerem direitos iguais para negros e branco eram usados para combater posturas machista, fruto de interpretações bíblicas erradas de inúmeras passagens bíblicas sobre a relação entre homem e mulher. Tudo isso transforma-se em bandeiras para defender direitos iguais para homens e mulheres. Isso foi uma luta tão grande então quanto se pudesse imaginar que os Estados Unidos elegendo uma negra com presidente. Possuo apenas a edição francesa publicada na Suíça em 2016. Ela é precedida de uma introdução histórica fascinante pelo professor doutor Michel Grandjean, professor de História do Cristianismo na Faculdade de Teologia da Universidade de Genebra, que é o tradutor do texto e também o autor de inúmeras notas, que se reconhece serem da lavra de alguém que tem expertise em teologia. Encontrei a venda uma edição estadunidense de 1970, Letters on the equality of the sexes and the condition of woman de autoria se Sarah Moore Grimke, ISBN 978-0876810613. O texto pode ser considerado como um dos primeiros livros sobre o assunto de autoria de mulheres e talvez uma das primeiras sementes para uma posterior produção de uma teologia feminista.

Nenhum comentário:

Postar um comentário