TRADUÇAO / TRANSLATE / TRADUCCIÓN

sexta-feira, 4 de agosto de 2023

04/08/2023 Era um CONTRATO...virou um DISTRATO

 

    ANO

 17

LIVRARIA VIRTUAL em www.professorchassot.pro.br

EDIÇÃO

2735

04/08/2023  Era um CONTRATO...virou um DISTRATO

 

Quando despedíamos julho (que já fora mês de férias) dizíamos “... e que venha agosto e que este seja sem desgosto!” Mas o duende que cuida dos meus calendários não esqueceu que, em priscas eras, agosto era/é mês de cachorro louco. Um contrato, que eu celebrava lépido e faceiro, já quase trinta anos, se transmuta em distrato. Se poeta faz rima rica com os dois vocábulos, eu não convivi candura com a insólita imposição.

Parece faltou lhaneza num duelo díspar. Golias tinha pedras muito mais afiadas que os cascalhos polidos de Davi, que se achava vencedor. Há que se pensar que poderosos sabem sempre a (in)convicentes explicações para suas vitórias (não raras com afetação). Se a pandemia já sabe à lisura, agora a narrativa culpa El niño ou com mais sapiência La niña.

Considero que os dois paragrafos se fazem um preludiar esotérico. É preciso dar nome as traças. Fa-lo-ei agora: Ontem (terça-feira, 03/08/2023) no terceiro dia de um expectante agosto, pela primeira, vez enquanto octogenário, assinei um distrato.

A seguir trago alguns excertos de um imemorável distrato. Excluí do contrato porções como CNPJ, CPF, endereços e outros quetais que não acrescentam informações para que meus leitores identifiquem as duas partes (quase) litigantes. Após relato planos de reedição.

Pelo presente instrumento particular, as duas partes.:

(a) SANTILLANA EDUCAÇÃO LTDA. (...) doravante denominada EDITORA

(b) ATTICO INACIO CHASSOT, para fins literários e publicitários* somente ATTICO CHASSOT, doravante denominado AUTOR, resolvem de comum acordo DISTRATAR o Contrato de Edição, assinado entre as partes referente à OBRA intitulada “A CIÊNCIA ATRAVÉS DOS TEMPOS”.

O presente DISTRATO será feito de acordo com as cláusulas abaixo:

1 – A EDITORA fará a comercialização da OBRA até 29/12/2023 ou até o término do estoque, o que ocorrer primeiro, ficando vedada sob todas as formas a comercialização da OBRA, pela EDITORA, após essa data.

2 – O acerto de contas dos Direitos Autorais sobre as vendas da OBRA efetuadas até 29/12/2023, será realizado conforme acordado no Contrato.

3 – O AUTOR concorda que o estoque da OBRA, remanescente em 30/12/2023, seja transformado em aparas** em até 02 (dois) anos da referida data. Sobre esses exemplares o AUTOR não terá direito a qualquer remuneração a título de direitos autorais.

4 – Caso haja estoque disponível a EDITORA cederá ao AUTOR, após assinatura do presente distrato, gratuitamente e livre de quaisquer ônus, 20 (vinte) exemplares da OBRA. Sobre esses exemplares o AUTOR não terá direito a qualquer remuneração a título de direitos autorais.

5 – O AUTOR declara expressamente que a EDITORA cumpriu integralmente, até a presente data, todas as cláusulas do Contrato ora distratado, nada tendo a reclamar sobre o mesmo, seja a que título for, a qualquer tempo e em qualquer esfera, conferindo à EDITORA, portanto, a mais ampla, rasa, geral e irrevogável quitação.

6 – E, por estarem justas e contratadas, as Partes assinam o presente Distrato em 1 (uma) via, eletronicamente, na presença das testemunhas abaixo, para que surta todos os efeitos legais. Todas reconhecem, de forma,irrevogável e irretratável, (i) a autenticidade, validade e a plena eficácia da assinatura por meio eletrônico.

*(...preferiria: nome literário [nom de plume]) como  Voltaire (François-Marie Arouet, conhecido por seu nome literário [nom de plume] M. de Voltaire)

** transformado aparas: muito provavelmente de todas as palavras presentes nas duas extensas paginas do distrato aparas é aquela mais machuca, É como uma notícia: produtores de leite para protestar derramam imensas quantidades de leite em esgoto de uma vila periférica. Lembro de figura de um livro de corografia (descrição particular de uma nação ou de uma área geográfica) de toneladas de café sendo incineradas em protesto pelo baixo preço.

Quando da sessão de assinaturas do distrato uma de minhas questões foi assim respondida: A respeito do último tópico, entendemos que se trata da liberação do texto publicado na Santillana para publicação em outra editora.

Caso seja isso, sim, prof. Attico, o texto ficará disponível para o senhor.


 Assim, aceno, aqui e agora, pretendo reeditar A Ciência através dos tempos. Aceito dos leitores deste blogue sugestões de editoras para a reedição. Este livro foi o primeiro texto de História da Ciência de milhares de estudantes brasileiros. Afortunadamente, bibliobos não terão oportunidade reduzir a aparas nenhum exemplar, pois já estão esgotadas todas edições. 

Para aqueles que não conheceram uma ou outra das duas que estão nas imagens que desde 1994 (então, pela EDITORA MODERNA) circularam dezenas de edições trago um realese que está numa livraria virtual:

‘A ciência através dos tempos´ oferece uma visão panorâmica do conhecimento humano desde a descoberta e uso do fogo até as mais recentes conquistas da ciência e da tecnologia. Examina o saber dos diversos povos da Antiguidade, muitas vezes misturadoa práticas mágicas e esotéricas. Além disso, analisa o caráter racional do pensamento grego e o pragmatismo dos romanos, para depois se ocupar, na Idade Média, com a ciência chinesa, hindu, árabe e com a influência dos mosteiros cristãos e das universidades medievais na construção do saber. O autor aborda a civilização inca pré-colombiana, dizimada pelos colonizadores, para então tratar da Revolução Científica na Idade Moderna, que inaugurou um novo paradigma na pesquisa e aplicação da ciência. Daí em diante, elenca os feitos dos pesquisadores e o nascimento das ciências modernas e contemporâneas. Discute também a questão dos valores cognitivos e éticos da ciência, diante da ampliação do poder humano de compreender e transformar a realidade’.

4 comentários:

  1. Quase que inacreditável a inutilização dos exemplares excedentes, perde a história, perde a ciência, perdemos todos. Agosto e seu habitual desgosto.

    ResponderExcluir
  2. Querido mestre, fico honrando em ter as duas edições! É uma obra que faz parte de inúmeras bibliografias de disciplinas de cursos superiores espalhados pelo Brasil. Quero ter uma terceira edição! Pensarei numa editora. Abraços fraternos.

    ResponderExcluir
  3. Meu querido mestre Chassot. A vida no século XXI, conforme nos lembrou sempre Zigmund Baumann, é extremamente fluída. E para nós, nascidos no século passado, é quase impossível aderir a estes novos tempos e sua fluidez. Este Distrato trazido na tua escrita simboliza muito esta realidade. Abraço

    ResponderExcluir
  4. Excelente obra de meu amigo e mestre!

    ResponderExcluir